video suggerito
video suggerito

Il clamoroso errore della traduttrice del Milan nella presentazione di Okafor: “Sua sorella è morta”

Durante la conferenza stampa di presentazione di Okafor la traduttrice del Milan è stata protagonista di una gaffe diventata virale sul web.
A cura di Ada Cotugno
234 CONDIVISIONI
Immagine

Noah Okafor è l'ultimo arrivato in casa Milan: il gioiellino classe 2000 arrivato dal Salisburgo si è unito alla lunga lista di profili passati in rossonero in questa estate di calciomercato davvero movimentata. Fin qui l'attaccante non ha preso parte alle amichevoli estive per via di un piccolo problema fisico, ma oggi è stato presentato per la prima volta ai tifosi che già lo attendevano con ansia.

Nel corso della presentazione lo svizzero ha svelato alcuni retroscena del suo arrivo al Milan, dive ad attenderlo c'era anche qualche volto conosciuto. Per Okafor è la prima esperienza nel calcio italiano, ma in rossonero ha avuto il piacere di incontrare qualche vecchio amico come Chukwueze: anche il nigeriano è stato acquistato in questa sessione estiva e insieme dovranno provare a rilanciare la squadra verso la seconda stella.

Immagine

Nella sua conferenza stampa di presentazione – svolta in lingua inglese dato che il giocatore non ha ancora avuto modo di imparare l'italiano – c'è stato però un grande fraintendimento con la traduttrice che, tra l'imbarazzo generale, ha completamente alterato una frase pronunciata da Okafor e che riguardava proprio il rapporto con Chukwueze. L'ex Salisburgo ha ammesso di aver parlato con lui diverse volte, perché il padre, la sorella e tutta la famiglia provengono dalla Nigeria, paese originario anche di suo padre.

Ma è stato proprio questo passaggio a creare confusione. La frase pronunciata dall'attaccante – we were speaking a little bit because his dad like his family has come from the same... – è stata tradotta in modo del tutto errato: anziché riferire che i due avevano parlato diverse volte per via della provenienza comune delle loro famiglie, la traduttrice si è lasciata andare a un "Abbiamo parlato molte volte anche perché è morta sua sorella".

Un dettaglio che non è sfuggito agli occhi attenti del web che hanno subito pubblicato la clip presa dalla conferenza stampa di presentazione con la traduzione sbagliata, diventata subito virale tra i tifosi del Milan.

234 CONDIVISIONI
autopromo immagine
Più che un giornale
Il media che racconta il tempo in cui viviamo con occhi moderni
api url views