video suggerito
video suggerito

Whatsapp trascrive i vocali in italiano. Ma se sono in dialetto napoletano non c’è niente da fare

Abbiamo provato la nuova funzionalità di trascrizione messaggi vocali di Whatsapp col dialetto napoletano.
36 CONDIVISIONI
Immagine

Il test è inconfutabile, poiché effettuato con una delle canzoni napoletane più belle dell'epoca moderna: "Napule è", di Pino Daniele. «Napule è mille culure, Napule è mille paure», l'incipit più dolce e sognante non fa né caldo né freddo all'intelligenza artificiale che domina la funzione «trascrivi audio» di Whatsapp.

Già: da qualche giorno l'app di messaggi più nota al mondo e la più usata in Italia ha una nuova funzione, già presente in altre app come Telegram: quella di ascoltare e trascrivere i messaggi vocali. Ovviamente la funzionalità va attivata e siccome è multilingua va settata nella lingua in cui si ricevono più frequentemente gli audio da parenti, amici, colleghi, clienti, contatti di lavoro, conoscenti.

Abbiamo provato a sperimentarla ricreando un audio con la canzone più nota di Pino Daniele. Risultato: la nuova feature dell'applicazione di Meta s'infrange dinanzi ad una barriera enorme: la difficoltà di decifrare il dialetto napoletano, con le sue inflessioni, rendendolo in modalità testo. Niente da fare con le canzoni, ma nemmeno parlando in dialetto senza musica: l'app riconosce una parola su dieci che siano discorsi normali o i classici vocali Whatsapp tutti in dialetto, di quelli che poi diventano popolari sugli altri social perché sono coloriti (usando un eufemismo) o particolarmente volgari.

36 CONDIVISIONI
autopromo immagine
Più che un giornale
Il media che racconta il tempo in cui viviamo con occhi moderni
api url views