Testo, traduzione e significato di Something Beautiful, Miley Cyrus e la ricerca di bellezza nella vita

A due mesi dall'uscita di Something Beautiful, il nuovo album di Miley Cyrus dopo il grande successo di Endless Summer Vacation, la cantante ha pubblicato la titletrack del progetto, accompagnata anche dal video ufficiale diretto da Cyrus con Jacob Bixenman e Brendan Walter, mentre la fotografia porta la firma di Benoît Debie. Il brano, prodotto da Shawn Everett, Michael Pollack, Maxx Morando (partner della cantante), Jonathan Rado e Max Taylor-Sheppard è una ballad R&b in cui la cantante riflette sulla bellezza anche dei momenti più bui, rappresentati anche dalla metafora delle "labbra che diventano blu". Qui il testo, la traduzione e il significato di Something Beautiful.
Il testo di Something Beautiful
Tell me something beautiful, yeah, tonight
Until your lips turn blue
Said I don't wanna talk about it for too long
Baby, now I think I do
Ah, water to red wine, kissing to kill time
Oh my, yeah
Ah, watching the doves cry into the sunrise
Oh, flash, bang, spark
Send home the guards and lay down your arms
And da-da-da-da-da-da
The great golden bomb, bomb, bomb
Boy, I'm losing my breath, yes
Boy, you're marking up my necklace
Boy, I'm losing my breath
I'm undressing, I'm confessing that I'm so obsessed, yes
Tell me something beautiful, yeah, about this world
When I'm in your palm, I'm like a pearl
Tell me something I can hold on to, you're who I belong to
I drown in devotion (Devotion), as deep as the ocean (The ocean)
So don't let me go, no, no, no
Flash, bang, spark
Lighting up the dark
Bomb, bomb
Boy, I'm losing my breath, yes
Boy, it's popping out my chest, yes
Boy, I'm losing my breath
I'm undressing, I'm confessing that I'm so obsessed, yes
Eat my heart, break my soul
Take my parts, let me go
Eat my heart, break my soul
Take my parts, let me go
Eat my heart, break my soul
Take my parts
La traduzione di Something Beautiful
Dimmi qualcosa di bello, sì, stasera
Finché le tue labbra non diventano blu
Hai detto che non ne voglio parlare per troppo tempo
Tesoro, ora credo di sì
Ah, dall'acqua al vino rosso, baciando per ammazzare il tempo
Oh mio, sì
Ah, guardando le colombe piangere all'alba
Oh, flash, bang, spark
Manda a casa le guardie e deponi le armi
E da-da-da-da-da-da
La grande bomba dorata, bomba, bomba
Ragazzo, sto perdendo il fiato, sì
Ragazzo, stai segnando la mia collana
Ragazzo, sto perdendo il fiato
Mi sto spogliando, sto confessando che sono così ossessionata, sì
Dimmi qualcosa di bello, sì, di questo mondo
Quando sono nel tuo palmo, sono come una perla
Dimmi qualcosa a cui posso aggrapparmi, sei tu a cui appartengo
Affogo nella devozione (Devozione), profonda come l'oceano (L'oceano)
Quindi non lasciarmi andare, no, no, no
Flash, bang, scintilla
Illuminando l'oscurità
Bomba, bomba
Ragazzo, sto perdendo il fiato, sì
Ragazzo, sta uscendo dal mio petto, sì
Ragazzo, sto perdendo il fiato
Mi sto spogliando, sto confessando che sono così ossessionata, sì
Mangia il mio cuore, spezzami l'anima
Prendi le mie parti, lasciami andare
Mangia il mio cuore, spezzami l'anima
Prendi le mie parti, lasciami andare
Mangia il mio cuore, spezzami l'anima
Prendi le mie parti
Il significato di Something Beautiful
Something Beautiful è il secondo singolo estratto dal nuovo album omonimo di Miley Cyrus che uscirà il 30 maggio 2025. La canzone è stata prodotta da Shawn Everett, Michael Pollack, Maxx Morando (partner della cantante), Jonathan Rado e Max Taylor-Sheppard ed è accompagnata dal video ufficiale diretto da Cyrus con Jacob Bixenman e Brendan Walter, mentre la fotografia porta la firma di Benoît Debie. Il brano si concentra sulla ricerca della bellezza, uno dei macro-temi del prossimo progetto di Cyrus che ha svelato di aver preso ispirazione dall'album dei Pink Floyd Wish You Were Here del 1975. Nel racconto del brano viene indicato un partner a cui Cyrus chiede di mostrargli la bellezza dei baci dati "per ammazzare il tempo" prima che le labbra diventino blu (a indicare la morte). Nella seconda strofa invece c'è la descrizione di un'ossessione profonda, in cui la cantante si pensa tra le mani del proprio partner, come una perla che viene salvata prima di affogare nell'oceano. Ci potrebbe essere una seconda traduzione del brano, in cui il partner non è altro che una figura specchio della vita e la ricerca di qualcosa di bello nella quotidianità: il senso di impotenza descritto, come una perla nell'oceano, si lega all'umana resistenza che viene rappresentata quando canta: "Dimmi qualcosa a cui posso aggrapparmi, sei tu a cui appartengo, affogo nella devozione, profonda come l'oceano". Una connonatizione religiosa che potrebbe ritornare dopo un'infanzia cristiana e una non-dichiarata conversione al buddismo tibetano, di cui fa riferimento nel brano del 2015 Milky Milky Milk.