video suggerito
video suggerito

I traduttori volontari che aiutano a salvare i bambini malati di tutto il mondo

Translators4Children è l’unica associazione di volontariato a livello internazionale specializzata nel tradurre gratis cartelle cliniche per bimbi con gravi malattie che vogliono sottoporsi a cure in un altro Paese.
A cura di A. P.
411 CONDIVISIONI
Immagine

Come può un traduttore professionista contribuire a salvare la vita ai bimbi malati? Traducendo cartelle cliniche e documentazione varia per loro in modo da permettergli di potersi curare anche in altri Paesi dove le cure per la loro patologia sono più avanzate e danno maggiori speranze. È quello che fa da qualche anno il network di Translators4children, unica associazione di volontariato a livello internazionale specializzata nel tradurre cartelle cliniche per bimbi con gravi malattie e che solo nell'ultimo anno ha permesso a  circa 60 bambini, tra italiani e stranieri, di poter sottoporsi a cure specialistiche all'estero.

Del gruppo fanno parte un esercito di mille volontari provenienti da tutto il mondo, ma rigorosamente specializzati, che ogni anno si impegnano a tradurre certificati, esami medici e cartelle cliniche ma anche tantissimi altri documenti sanitari come prenotazioni, consensi informati e autorizzazioni, dando la possibilità ai piccoli e ai oro genitori di spostarti più facilmente. Come spiegano dall'associazione, l'età' media dei piccoli pazienti è di 4 o 5 anni e le loro patologie sono sempre molto gravi, in genere tumori, malattie rare, genetiche o neurologiche. Ognuno di loro si trova di fronte ad  uno scoglio  durissimo quando devono presentare decine e anche centinaia di pagine nella lingua del Paese curante.

Qui intervengono i volontari traduttori di Translators4children. "i bimbi provengono per lo più dall'Europa dell'Est e vengono a curarsi in Italia, ma negli ultimi anni stanno aumentando gli italiani che cercano una ‘second opinion' da specialisti all'estero", ha spiegato il fondatore della onlus, Marco Squicciarini, aggiungendo: "Il grande problema, è che, se molto ampia, si può spendere di più per tradurre una cartella clinica che per curarsi". "Una cartella clinica è un documento delicatissimo che può contenere terminologie da cui può derivare la decisione di fare una chemio o somministrare morfina" ha ricordato Squicciarini, sottolineando la necessità di professionisti.

411 CONDIVISIONI
autopromo immagine
Più che un giornale
Il media che racconta il tempo in cui viviamo con occhi moderni
api url views